小苹果 Xiao Ping Guo (Little Apple) Chopsticks Brothers



Song 歌曲         : 小苹果 Xiao Ping Guo (Little Apple) 
Singer 歌手       : Chopsticks Brothers
Lyricist 作词     : Wang Tai Li 王太利
Composer 作曲 : Wang Tai Li 王太利






Lyrics 歌词:
我种下一颗种子 终于长出了果实
wǒ zhǒng xià yī kē zhǒngzǐ zhōngyú zhǎng chūle guǒshí
I planted a seed that finally bore fruit
今天是个伟大日子
jīntiān shìgè wěidà rìzi
Today is a great day

摘下星星送给你 拽下月亮送给你
zhāi xià xīngxīng sòng gěi nǐ zhuāi xià yuèliàng sòng gěi nǐ
I give the stars to you, I give the moon to you
让太阳每天为你升起
ràng tàiyáng měitiān wèi nǐ shēng qǐ
Raise the sun everyday for you

变成蜡烛燃烧自己
biàn chéng làzhú ránshāo zìjǐ
I'll turn into a candle and let myself burn
只为照亮你
zhǐ wéi zhào liàng nǐ
Just to shine a light on you
把我一切都献给你
bǎ wǒ yīqiè dōu xiàn gěi nǐ
I'll give everything I have to you
只要你欢喜
zhǐyào nǐ huānxǐ
As long as you're happy

你让我每个明天都变得有意义
nǐ ràng wǒ měi gè míngtiān dū biàn dé yǒu yìyì
You give me new meaning everyday
生命虽短爱你永远 不离不弃
shēngmìng suī duǎn ài nǐ yǒngyuǎn bù lì bù qì
Though life is short, I'll love you forever, never abandoning you

你是我的小呀小苹果儿
nǐ shì wǒ de xiǎo ya xiǎo píngguǒ er
You are my little apple
怎么爱你都不嫌多
zěnme ài nǐ dōu bù xián duō
I can never love you too much
红红的小脸儿温暖我的心窝
hóng hóng de xiǎo liǎn er wēnnuǎn wǒ de xīnwō
Your red face warms my heart
点亮我生命的火 火火火火
diǎn liàng wǒ shēngmìng de huǒ huǒ huǒ huǒ huǒ
Lighting the fire, fire, fire, fire, fire in my life

你是我的小呀小苹果儿
nǐ shì wǒ de xiǎo ya xiǎo píngguǒ er
You are my little apple
就像天边最美的云朵
jiù xiàng tiānbiān zuìměi de yúnduǒ
Like the most beautiful cloud in the sky
春天又来到了花开满山坡
chūntiān yòu lái dàole huā kāi mǎn shānpō
Spring arrives again, and flowers bloom all over the mountainside
种下希望就会收获
zhǒng xià xīwàng jiù huì shōuhuò
I reap the hopes that I sowed

从不觉得你讨厌
cóng bù juédé nǐ tǎoyàn
I've never disliked you
你的一切都喜欢
nǐ de yīqiè dōu xǐhuān
I like everything about you
有你的每天都新鲜
yǒu nǐ de měitiān dū xīnxiān
With you, everyday is always fresh

有你阳光更灿烂
yǒu nǐ yángguāng gèng cànlàn
With you, the sun shines brighter
有你黑夜不黑暗
yǒu nǐ hēiyè bù hēi'àn
With you, the nights are not dark
你是白云我是蓝天
nǐ shì báiyún wǒ shì lántiān
You are the white clouds, and I and the blue sky

春天和你漫步在盛开的 花丛间
chūntiān hé nǐ mànbù zài shèngkāi de huācóng jiān
In the spring, I stroll with you through the flowers
夏天夜晚陪你一起看 星星眨眼
xiàtiān yèwǎn péi nǐ yīqǐ kàn xīngxīng zhǎyǎn
On summer nights, I watch the stars twinkle with you

秋天黄昏与你徜徉在 金色麦田
qiūtiān huánghūn yǔ nǐ chángyáng zài jīnsè màitián
In the autumn dusk, we wander through golden fields
冬天雪花飞舞有你 更加温暖
dōngtiān xuěhuā fēiwǔ yǒu nǐ gèngjiā wēnnuǎn
When snowflakes fall in the winter, you keep me warm

你是我的小呀小苹果儿
nǐ shì wǒ de xiǎo ya xiǎo píngguǒ er
You are my little apple
怎么爱你都不嫌多
zěnme ài nǐ dōu bù xián duō
I can never love you too much
红红的小脸儿温暖我的心窝
hóng hóng de xiǎo liǎn er wēnnuǎn wǒ de xīnwō
Your red face warms my heart
点亮我生命的火 火火火火
diǎn liàng wǒ shēngmìng de huǒ huǒ huǒ huǒ huǒ
Lighting the fire, fire, fire, fire, fire in my life

你是我的小呀小苹果儿
nǐ shì wǒ de xiǎo ya xiǎo píngguǒ er
You are my little apple
就像天边最美的云朵
jiù xiàng tiānbiān zuìměi de yúnduǒ
Like the most beautiful cloud in the sky
春天又来到了花开满山坡
chūntiān yòu lái dàole huā kāi mǎn shānpō
Spring arrives again, and flowers bloom all over the mountainside
种下希望就会收获
zhǒng xià xīwàng jiù huì shōuhuò
I reap the hopes that I sowed

無盡的愛 Wujin De Ai (Endless Love) - 成龙&金喜善 Jackie Chan & Kim Hee Seon 金喜善



Song 歌曲          : 無盡的愛 Wujin De Ai (Endless Love)
Singer 歌手       : 成龙&金喜善 Jackie Chan & Kim Hee Seon
Composer 作曲: Cui Jun Rong 崔浚榮





Lyrics 歌词:
(Jackie Chan 成龙)
解开我最神秘的等待
jiě kāi wǒ zuì shénmì de děngdài
Undo the most mysterious wait of mine
星星坠落风在吹动
xīngxīng zhuìluò fēng zài chuī dòng
The stars are falling, wind is blowing
终于再将你拥入怀中
zhōngyú zài jiāng nǐ yōng rù huái zhōng
Finally, once again you are in the embrace of my arms
两颗心颤抖
liǎng kē xīn chàndǒu
Our two hearts tremble
相信我不变的真心
xiāngxìn wǒ bù biàn de zhēnxīn
Believe in my unwavering sincerity
千年等待有我承诺
qiānnián děngdài yǒu wǒ chéngnuò
A thousand years of wait, you have my promise
无论经过多少的寒冬
wúlùn jīngguò duōshǎo de hándōng
No matter how much winter has passed
我决不放手
wǒ jué bù fàngshǒu
I will never let you go

(Kim Hee-Seon 金喜善)
이제 나의 손을 잡고 눈을 감아요
ije naui son-eul jabgo nun-eul gam-ayo
Now tightly hold my hands, and close your eyes
우리 사랑했던 날들 생각해봐요
uli salanghaessdeon naldeul saeng-gaghaebwayo
Please think about the times when we were deeply in love
우리 너무 사랑해서
uli neomu salanghaeseo
We loved each other too much
아팠었네요
apass-eossneyo
That is why we have been in such pain
서로 사랑한단 말도 못했었네요
seolo salanghandan maldo moshaess-eossneyo
We cannot even say the words "I love you" to each other

(Jackie Chan 成龙)
每一夜被心痛穿越
měi yīyè bèi xīntòng chuānyuè
Every night is pierced through by heartbreaks
思念永没有终点
sīniàn yǒng méiyǒu zhōngdiǎn
There is no end to my longing
早习惯了孤独相随
zǎo xíguànle gūdú xiāng suí
I've gotten used to lonely meetings
我微笑面对
wǒ wéixiào miàn duì
 face it with a smile
相信我你选择等待
xiāngxìn wǒ nǐ xuǎnzé děngdài
Believe me, you chose to wait
再多苦痛也不闪躲
zài duō kǔtòng yě bù shǎnduǒ
No matter how tough it is, there is no hiding
只有你的温柔能解救
zhǐyǒu nǐ de wēnróu néng jiějiù
Only your gentleness can save me from
无边的冷漠
wúbiān de lěngmò
The eternal coldness

(Kim Hee-Seon 金喜善)
이제나의 손을 잡고 눈을 감아요
ijenaui son-eul jabgo nun-eul gam-ayo
Now tightly hold my hands, and close your eyes
우리 사랑했던 날들 생각해봐요
uli salanghaessdeon naldeul saeng-gaghaebwayo
Please think about the times when we were deeply in love
우리 너무 사랑해서
uli neomu salanghaeseo
We loved each other too much
아팠었네요
apass-eossneyo
That is why we have been in such pain
서로 사랑한단말도 못했었네요
seolo salanghandanmaldo moshaess-eossneyo
We cannot even say the words "I love you" to each other

(Jackie Chan 成龙& Kim Hee-Seon 金喜善)
让爱成为你我心中
ràng ài chéngwéi nǐ wǒ xīnzhōng
Let love become for us
那永远盛开的花
nà yǒngyuǎn shèngkāi de huā
Flowers that bloom forever
穿越时空绝不低头永不放弃的梦
chuānyuè shíkōng jué bù dītóu yǒng bù fàngqì de mèng
Pass through the time warp without yielding nor without giving up our dreams

(Kim Hee-Seon 金喜善)
우리 너무 사랑해서
uli neomu salanghaeseo
We loved each other too much
아팠었네요
apass-eossneyo
hat is why we have been in such pain
서로 사랑한단 말도 못했었네요
seolo salanghandan maldo moshaess-eossneyo
We cannot even say the words "I love you" to each other

(Jackie Chan 成龙 & Kim Hee-Seon 金喜善)
让爱成为你我心中
ràng ài chéngwéi nǐ wǒ xīnzhōng
Let love become for us
那永远盛开的花
nà yǒngyuǎn shèngkāi de huā
Flowers that bloom forever

(Kim Hee-Seon 金喜善)
우리 소중했던 약속 잊지는 말아요
uli sojunghaessdeon yagsog ij-jineun mal-ayo
Together we travel through the endless space and time

(Jackie Chan 成龙& Kim Hee-Seon 金喜善)
唯有真爱追随你我
wéi yǒu zhēn'ài zhuīsuí nǐ wǒ
Only true love will follow us
穿越无尽时空
chuānyuè wújìn shíkōng
Pass through endless time space

(Kim Hee-Seon 金喜善)
서로 사랑한단 말도 못했었네요
seolo salanghandan maldo moshaess-eossneyo
We cannot even say the words "I love you" to each other

(Jackie Chan 成龙)
爱是心中唯一不变美丽的神话
ài shì xīnzhōng wéiyī bù biàn měilì de shénhuà
Love is the only beautiful legend that never changes in our hearts

甜蜜蜜 Tian Mi Mi - 鄧麗君 Teresa Teng

Song 歌曲        : Tian Mi Mi 甜蜜蜜
Singer 歌手      : Teresa Teng 鄧麗君
 Lyricist 作词   : Zhuang Nu 莊奴
Composer 作曲: Indonesian folk song 印尼民歌


 


Lyrics 歌词:
甜蜜蜜
tiánmì mì
As sweet as honey
你笑得甜蜜蜜
nǐ xiào dé tiánmì mì
your smile is so sweet as honey
好像花兒開在春風裡
hǎoxiàng huā er kāi zài chūnfēng lǐ
Just like flowers blooming with the spring winds
開在春風裡
kāi zài chūnfēng lǐ
Blooming with the spring winds

在哪裡在哪裡見過你
zài nǎlǐ zài nǎlǐ jiànguò nǐ
Where, oh where, have I seen you before
你的笑容這樣熟悉
nǐ de xiàoróng zhèyàng shúxī
Your smile is so familiar
我一時想不起
wǒ yīshí xiǎng bù qǐ
I can't seem to recall at the moment

啊~~在夢裡
a ~~zài mèng lǐ
Oh... in a dream
夢裡夢裡見過你
mèng lǐ mèng lǐ jiànguò nǐ
In a dream, I saw you in a dream
甜蜜笑得多甜蜜
tiánmì xiào dé duō tiánmì
So sweetly, a smile that's so sweet
是你~是你~夢見的就是你
shì nǐ ~shì nǐ ~mèngjiàn de jiùshì nǐ
It's you. It's you. In the dream, it was you I saw

在哪裡在哪裡見過你
zài nǎlǐ zài nǎlǐ jiànguò nǐ
Where, oh where, have I seen you before
你的笑容這樣熟悉
nǐ de xiàoróng zhèyàng shúxī
Your smile is so familiar
我一時想不起
wǒ yīshí xiǎng bù qǐ
I can't seem to recall at the moment
啊~~在夢裡
a ~~zài mèng lǐ
Oh... in a dream.

在哪裡在哪裡見過你
zài nǎlǐ zài nǎlǐ jiànguò nǐ
Where, oh where, have I seen you before
你的笑容這樣熟悉
nǐ de xiàoróng zhèyàng shúxī
Your smile is so familiar
我一時想不起
wǒ yīshí xiǎng bù qǐ
I can't seem to recall at the moment

啊~~在夢裡
a ~~zài mèng lǐ
Oh... in a dream
夢裡夢裡見過你
mèng lǐ mèng lǐ jiànguò nǐ
In a dream, I saw you in a dream
甜蜜笑得多甜蜜
tiánmì xiào dé duō tiánmì
So sweetly, a smile that's so sweet
是你~是你~夢見的就是你
shì nǐ ~shì nǐ ~mèngjiàn de jiùshì nǐ
It's you. It's you. In the dream, it was you I saw

在哪裡在哪裡見過你
zài nǎlǐ zài nǎlǐ jiànguò nǐ
Where, oh where, have I seen you before
你的笑容這樣熟悉
nǐ de xiàoróng zhèyàng shúxī
Your smile is so familiar
我一時想不起
wǒ yīshí xiǎng bù qǐ
I can't seem to recall at the moment
啊~~在夢裡
a ~~zài mèng lǐ
Oh... in a dream.